gera
útslagið
|
das
Tüpfelchen
auf
dem
i
sein
|
hafna
í
þriðja
sæti
|
auf
dem
dritten
Platz
landen
|
halda
sig
á
mottunni
|
auf
dem
Teppich
bleiben
|
horfa
út
um
gluggann
|
aus
dem
Fenster
schauen
|
hrista
e-ð
fram
úr
erminni
|
etw
aus
dem
Ärmel
schütteln
(
fig
)
|
hvert
á
fætur
öðru
|
eins
nach
dem
anderen
|
hypja
(
a
)
sig
|
sich
aus
dem
Staub
machen
|
í
fljótu
bragði
|
aus
dem
Bauch
heraus
(
fig
)
|
í
fljótu
bragði
|
aus
dem
hohlen
Bauch
(
fig
)
|
koll
af
kolli
|
einer
nach
dem
anderen
|
koma
á
lappir
|
aufstehen
(
aus
dem
Bett
)
|
koma
með
bílnum
|
als
Fahrgast
mit
dem
Auto
kommen
|
langt
út
í
bæ
|
weit
draussen
auf
dem
Land
|
leysa
frá
skjóðunni
|
die
Katze
aus
dem
Sack
lassen
(
fig
)
|
liggja
á
grúfu
|
auf
dem
Bauch
liegen
|
logn
á
undan
stormi
|
Ruhe
vor
dem
Sturm
(
fig
)
|
mara
í
hálfu
kafi
|
auf
dem
Wasser
treiben
|
ná
sér
á
strik
|
wieder
auf
dem
richtigen
Weg
sein
|
rjúka
burt
|
sich
aus
dem
Staub
machen
|
ryðja
úr
vegi
|
aus
dem
Weg
räumen
|