dauðlanga
í
e-ð
|
darauf
brennen
etw
zu
tun
|
deila
(
i
)
|
trennen
|
deiliskipulag
|
Flächennutzungsplan
|
dragnót
(
f
)
|
Wadennetz
|
ef
allt
um
þrýtur
|
wenn
alle
Stricke
reissen
|
ef
auðið
verður
|
wenn
möglich
|
ef
eitthvað
er
|
wenn
überhaupt
|
ef
mér
skjöplast
ekki
|
wenn
ich
mich
nicht
täusche
|
ef
skógurinn
sést
ekki
fyrir
trjám
|
wenn
man
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
nicht
sieht
|
ef
til
kastanna
kemur
|
wenn
es
soweit
kommt
(
fig
)
|
ef
út
í
það
er
farið
|
wenn
man
genauer
darüber
nachdenkt
|
ef
út
í
það
er
farið
|
wenn
man
es
genau
nimmt
|
ef
þá
|
wenn
überhaupt
|
eldfimt
efni
|
brennbares
Material
|
eldiviður
|
Brennholz
|
enda
|
denn
|
enginn
eignast
krónuna
nema
hirði
eyrinn
|
wer
den
Pfennig
nicht
ehrt
ist
des
Talers
nicht
wert
|
éta
hattinn
sinn
ef
.
.
.
|
e-n
Besen
fressen
,
wenn
|
eyrir
(
m
)
-
s
aurar
|
Pfennig
|
eyrnamerki
|
Kennzeichen
|