gleðileg
jól
og
farsælt
komandi
ár
|
Fröhliche
Weihnachten
und
ein
gutes
neues
Jahr
|
hafa
spjall
um
daginn
og
veginn
|
über
Gott
und
die
Welt
plaudern
|
hafurtask
(
n
)
i
s
hafurtösk
|
Sack
und
Pack
|
hann
kallar
ekki
allt
ömmu
sina
|
er
ist
mutig
und
entschlossen
|
heill
á
húfi
|
gesund
und
munter
|
heilshugar
(
Adv
)
|
voll
und
ganz
|
hér
og
nú
|
hier
und
jetzt
|
hitt
og
annað
|
dies
und
das
|
hlúa
að
e-u
|
etw
hegen
und
pflegen
|
hlæja
sig
máttlausan
|
sich
krumm
und
schief
lachen
|
Hnífar
,
skæri
og
eldfæri
eru
ekki
barna
meðfæri
|
Messer
,
Gabel
,
Scher
und
Licht
sind
für
kleine
Kinder
nichts
|
impra
|
etw
zwischen
Tür
und
Angel
sagen
|
inn
um
annað
eyrað
og
út
um
hitt
|
zum
einen
Ohr
rein
und
zum
anderen
raus
|
jafnóðum
(
Adv
)
|
nach
und
nach
|
jafnótt
(
Adv
)
|
nach
und
nach
|
japl
,
jaml
og
fuður
|
Hin
und
Her
|
japl
,
jaml
og
fuður
|
ewiges
Hin
und
Her
|
kolfalla
fyrir
e-u
|
hin
und
weg
sein
|
koma
til
dyranna
eins
og
maður
er
klæddur
|
ehrlich
und
offen
sein
|
kostir
og
gallar
|
Vorteile
und
Nachteile
|