eins
og
rauð
dula
|
wie
ein
rotes
Tuch
(
fig
)
|
ekki
er
loku
fyrir
það
skotið
|
dem
steht
nichts
im
Wege
(
fig
)
|
ekki
vera
tekið
af
trjánum
|
nicht
auf
Bäumen
wachsen
(
fig
)
|
eldri
en
tvævetur
|
trocken
hinter
den
Ohren
(
fig
)
|
espa
upp
|
aufpeitschen
(
fig
)
|
fá
bakþanka
|
Skrupel
kriegen
(
fig
)
|
fá
byr
|
Rückenwind
haben
(
fig
)
|
fá
byr
undir
báða
vængi
|
sich
wie
ein
Lauffeuer
verbreiten
(
fig
)
|
fá
fyrir
ferðina
|
etw
heimgezahlt
bekommen
(
fig
)
|
fá
það
sem
maður
á
verðskuldað
|
kriegen
was
man
verdient
hat
(
fig
)
|
fara
á
fjörurnar
við
e-n
|
jmd
anbaggern
(
fig
)
|
fara
í
hundana
|
vor
die
Hunde
gehen
(
fig
)
|
fara
í
saumana
á
|
unter
die
Lupe
nehmen
(
fig
)
|
fara
illa
|
schlecht
ausgehen
(
fig
)
|
fara
yfir
e-ð
á
hundavaði
|
etw
überfliegen
(
fig
)
|
fara
yfir
strikið
|
zu
weit
gehen
(
fig
)
|
fljótfærni
|
Schnellschuss
(
fig
)
|
flytja
fjöll
|
Berge
versetzen
(
fig
)
|
forheimska
|
zum
Narren
halten
(
fig
)
|
frá
Heródesi
til
Pílatusar
|
von
Pontius
zu
Pilatus
(
fig
)
|