e-m
er
til
alls
trúandi
|
jmdm
ist
alles
zuzutrauen
|
e-m
er
um
og
ó
|
jmd
ist
hin
und
hergerissen
|
e-m
er
vorkunn
að
.
.
.
|
es
ist
verständlich
,
dass
jmd
.
.
.
|
e-m
ofbýður
þetta
|
etw
ist
zu
viel
für
jmd
|
e-r
er
kominn
í
þrot
með
e-ð
|
jmdm
ist
etw
ausgegangen
|
e-r
fór
öfugu
megin
fram
úr
rúminu
|
jmdm
ist
eine
Laus
über
die
Leber
gelaufen
|
e-u
er
ábótavant
|
etw
ist
verbesserungsbedürftig
|
ég
heiti
.
.
.
|
mein
Name
ist
.
.
.
|
eins
dauði
er
annars
brauð
|
des
einen
Freud
ist
des
anderen
Leid
|
eins
og
e-s
er
von
og
vísa
|
wie
man
es
von
jmdm
gewöhnt
ist
|
ekki
er
allt
gull
sem
glóir
|
nicht
alles
was
glänzt
ist
Gold
|
ekki
er
svo
bara
að
.
.
.
heldur
.
.
.
|
es
ist
nicht
nur
so
dass
,
.
.
.
,
sondern
.
.
.
|
ekki
er
því
að
fagna
að
|
es
ist
leider
nicht
so
,
dass
|
en
hvað
veðrið
er
gott
!
|
wie
gut
das
Wetter
ist
!
|
enginn
eignast
krónuna
nema
hirði
eyrinn
|
wer
den
Pfennig
nicht
ehrt
ist
des
Talers
nicht
wert
|
grasið
er
alltaf
grænni
hinum
megin
|
das
Gras
auf
der
anderen
Seite
ist
immer
grüner
(
fig
)
|
Guð
er
dauður
|
Gott
ist
tot
|
hálfnað
er
verk
þá
hafið
er
|
frisch
daran
ist
halb
getan
|
hamra
skal
járn
meðan
heitt
er
|
man
muss
das
Eisen
schmieden
solange
es
noch
heiss
ist
|
hann
er
|
er
ist
|